Data Curation Commons
Le groupe d'experts sur la curation (GEC) de Portage est en train de mettre au point une ressource en ligne pour héberger des directives sur la curation et des descriptions d'outils pouvant aider les curateurs dans la pratique (https://portage-ceg.github.io). Nous sollicitons l'avis de la communauté sur la manière de faire de ce site une ressource bilingue utile. Nous vous remercions de vos suggestions!

The Portage Curation Expert Group (CEG) is building a web-based resource to host curation-related guidance and descriptions of tools to help curators in practice (https://portage-ceg.github.io). We are seeking feedback from the community on how to make this a useful bilingual resource. Thank you for your input!

Sign in to Google to save your progress. Learn more
Les ressources uniquement disponibles dans une langue doivent-elles être décrites dans les deux langues (avec une indication claire de la langue de la ressource) ?   //   Should resources that are only available in one language be described in both (with a clear indication of the language of the resource)?
Clear selection
Si vous avez d'autres suggestions sur la façon dont les ressources doivent être décrites, étiquetées ou organisées, veuillez les décrire ci-dessous.  //  If you have further advice about how resources should be described, tagged, or organized, please describe below.
Si vous avez une suggestion de nom pour le «Curation Commons», veuillez l'indiquer ci-dessous.  //  If you have a suggested name for the “Curation Commons” please include it below.
Si le nom que vous proposez est retenu et que vous souhaitez en être crédité, veuillez indiquer votre nom ci-dessous.  //  If the name you suggest is selected, and you would like credit, please add your name below.
Next
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Digital Research Alliance of Canada. Report Abuse