Late applications open up on February 1
! Come with your child, or alone, and tour Burbank Middle School to get a feel for what makes us special!/¡Las solicitudes tardías se abren el 1 de febrero! ¡Ven con tu hijo, o solo, y recorre la escuela secundaria Burbank para tener una idea de lo que nos hace especiales!
Advisory and Electives: We have themed advisory/homeroom classes. You can think of it as a mini elective. We offer 7 electives with full time electives teachers. Electives include visual arts, rock band, game development, career lab, Spanish, theater, and maker space. Our 6th graders are a part of an elective wheel and get to try out 4 of the 7 electives in a year./Contamos con clases temáticas de asesoramiento/aula. Puedes considerarlo como una mini optativa. Ofrecemos 7 materias optativas con profesores de materias optativas de tiempo completo. Las materias optativas incluyen artes visuales, banda de rock, codificación, español, teatro y espacio creador. Nuestros alumnos de sexto grado son parte de una rueda de materias optativas y pueden probar 4 de las 6 materias optativas en un año.
Parking information: You can park in the little lot on Figueroa across the street from The Fig House. Turn right out of the lot and head up the first set of stairs to be buzzed in. Let the front dest know you are there for a Magnet tour.
Información sobre el estacionamiento: Puede estacionar en el pequeño estacionamiento en Figueroa frente a The Fig House. Gire a la derecha al salir del estacionamiento y suba el primer tramo de escaleras para que le abran el paso. Informe al personal de recepción que está allí para realizar un recorrido Magnet.