Gage Afterschool Program Online Offerings 2020-21/ Oportunidades del programa Online después de la escuela  2020-21
The PRIMETime program is usually held after school on campus.   Due to the COVID-19 pandemic and school closures ordered by Governor Newsom,  PRIMETime  will be held virtually as the 2020-21 school year begins.  Once in person instruction begins, the program will operate on school campuses, every day the students attend school in person from the end of the school day until 6 pm.  The virtual program will continue on days the students receive daily instruction through distance learning.

The  PRIMETime  online program will occur every day, Monday - Friday, from 3:00 pm to 6:00 pm beginning August 17, 2020.   PRIMETime  will provide a drop in homework help session, available to the entire school population. In addition to the drop-in homework session for assistance with assigned home or class work,  PRIMETime  will offer small group academic support in designated subject areas and optional enrichment activities.  Students must be registered in PRIMETime  to participate in any program sessions.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
El programa  PRIMETime  generalmente se lleva a cabo después de la escuela en el campus. Debido a la pandemia de COVID-19 y los cierres de escuelas ordenados por el Gobernador Newsom, PRIMETime se llevará a cabo virtualmente cuando comience el año escolar 2020-21. Una vez que comienza la instrucción en persona, el programa operará en los campus escolares, todos los días los estudiantes asisten a la escuela en persona desde el final del día escolar hasta las 6 pm. El programa virtual continuará los días en que los estudiantes reciban instrucción diaria a través del aprendizaje a distancia.

El programa en línea  PRIMETime  se llevará a cabo todos los días, de lunes a viernes, de 3:00 p.m. a 6:00 p.m. a partir del 17 de agosto de 2020.  PRIMETime  proporcionará una caída en la sesión de ayuda con la tarea, disponible para toda la población escolar. Además de la sesión de tarea para ayudar con el trabajo asignado en el hogar o en la clase,  PRIMETime  ofrecerá un período con actividades sociales y emocionales, apoyo académico en grupos pequeños en áreas temáticas designadas y actividades de enriquecimiento opcionales. Los estudiantes deben estar registrados en  PRIMETime  para participar en cualquier sesión del programa.

Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
REGISTRATION FORM/ FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN
Please answer all questions completely
Student ID/Lunch Number (Same as last year)/ Numero de identificación del estudiante/número de almuerzo (el mismo del año pasado)
Student Last Name/ Apellido del estudiante *
Student First Name/ Nombre del estudiante *
Grade the student will be in August 2020/ el grado en que el estudiante estará en agosto de 2020 *
Student Address/ domicilio de estudiante: *
Parent(s) Name/ nombre de padres *
Please list the two best phone numbers where you can be reached during the program hours of 3:00 - 6:00 pm./ Por favor, escriba los dos mejores números de teléfono donde se puede contactar durante el horario del programa de 3:00 - 6:00 pm. *
Gender/ género: *
Your child's home middle school for the 2020-21 school year/ La escuela medio de su hijo para el año escolar 2020-21: *
In which program is your child is registered for the 2020-21 School year?/ ¿En qué programa está registrado su hijo para el año escolar 2020-21?: *
Check all that apply.  Is the student identified as / Marque todo lo que corresponda.  ¿El estudiante está identificado como *
Required
AVAILABLE SESSIONS/ SESIONES DISPONIBLES
Please commit the student to any of the following sessions.  Students can attend a small, subect specific support group, 40 minute session twice a week  with a Staff member.  All sessions are monitored by the teacher in charge./ Por favor, confirme al estudiante a cualquiera de las siguientes sesiones.  Los estudiantes asistirán a un pequeño grupo de  académico, sesión de 40 minutos dos veces por semana con un miembro de PRIMETime.  Todas las sesiones son supervisadas por el maestro a cargo.
Choose as many areas of academic support that your child needs.   Support will be provided in small group sessions./ Elija todas las áreas de apoyo académico que necesita su hijo/a. Se brindará apoyo en sesiones de grupos pequeños.
Acknowledgement/ Reconocimiento
All students are expected to follow the Digital Citizenship guidelines set forth by the district. By typing your name below, you are enrolling your child in the HEARTS Program.  Your child will be required to attend a minimum of twice a week for the online program./ Se espera que todos los estudiantes sigan las pautas de Ciudadanía Digital establecidas por el distrito. Al escribir su nombre a continuación, está inscribiendo a su hijo en el Programa HEARTS. Su hijo deberá asistir a un mínimo de dos veces por semana para el programa en línea.
Parent:  Name and Relationship to Student/ Padre: Nombre y relación al estudiante *
Thank you for enrolling in the  program.  The Primetime Teacher-on Special Assignment will email or call you after August 6 to confirm your child's enrollment./ Gracias por inscribirse en el programa virtual Primetime. La asignación especial para maestros Primetime le enviará un correo electrónico o una llamada después del 6 de agosto para confirmar la inscripción de su hijo.
Nondiscrimination Statement/ Declaración de no discriminación
The Riverside Unified School District prohibits discrimination, intimidation, harassment (including sexual harassment) and bullying based on actual or perceived age, ancestry, ethnicity, parental status, pregnancy status, color, mental or physical disability, gender, gender identity, gender expression, genetic information, immigration status, marital status, medical information, nationality, race, religion, sex, sexual orientation, or association with a person or group with one or more of these actual or perceived characteristics.

For any questions, concerns, or to file a complaint regarding discrimination, intimidation, harassment (including sexual harassment), bullying, or Title IX, contact your school site principal and/or the District’s Compliance Officer and Title IX Coordinator: Raúl Ayala, Director of Pupil Services, 5700 Arlington Avenue Riverside, CA 92504, (951) 352-1200, or by email at rayala@riversideunified.org, and/or David Marshall, Resolution Officer, 3380 14th Street Riverside, CA 92501, (951) 788-7135, or by email at drmarshall@riversideunified.org.

El Distrito Escolar Unificado de Riverside prohíbe la discriminación, la intimidación, el acoso (incluido el acoso sexual) y el acoso escolar en función de la edad, ascendencia, origen étnico, estado parental, estado de embarazo, color, discapacidad mental o física, género, identidad de género, expresión de género, real o percibida. información genética, estado migratorio, estado civil, información médica, nacionalidad, raza, religión, sexo, orientación sexual o asociación con una persona o grupo con una o más de estas características reales o percibidas.

Para cualquier pregunta, inquietud o para presentar una queja con respecto a la discriminación, la intimidación, el acoso (incluido el acoso sexual), el acoso escolar o el Título IX, comuníquese con el director de su escuela y / o el Oficial de Cumplimiento del Distrito y el Coordinador del Título IX: Raúl Ayala, Director of Pupil Services, 5700 Arlington Avenue Riverside, CA 92504, (951) 352-1200, o por correo electrónico a rayala@riversideunified.org, y / o David Marshall, oficial de resolución, 3380 14th Street Riverside, CA 92501, (951) 788 -7135, o por correo electrónico a drmarshall@riversideunified.org.

Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of Riverside Unified School District. Report Abuse