[Japan Cup South Kanto] 2019 Captain's Report on Umpires and Ground for Completed Matches (Confidential) (ジャパンカップ南関東・キャプテン用レポート・「成立した試合」版(グラウンドとアンパイアについて))
All Japan Cup team captains are required to fill out the form below for each completed Japan Cup game played by their team in the 2019 Japan Cup season. These details will be kept confidential by the Japan Cup Committee. Your cooperation is appreciated.(ジャパンカップの各キャプテンは成立した毎試合後下記のフォームをご記入ください。記入内容はコミッティー以外公開されません。ご協力お願いします。)
*Please note that answers are required for asterisked questions*(*付きの質問は回答必須です)
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Date of match(日付) *
(Please enter in DD/MM/YYYYY format)(DD/MM/YYYYの形式で入力ください)
Your name(名前) *
(If you're not the captain of your team, please indicate your position in the team (e.g. "Vice captain", etc.))あなたがキャプテンで無ければチーム内の役職を入力してください 例:バイスキャプテン
Select your team(所属チーム) *
Select your opponent(相手チーム) *
Ground(グラウンド) *
Match Result(試合結果) *
Please input as "(Winner) won by ___ runs" if the winner batted first, or "(Winner) won by ___ wickets" if the winner batted second:("(勝者) won by ___ runs"または"(勝者) won by ___ wickets"の形式で入力してください)
Name of Umpire 1 *
If there was no neutral umpire, please write "No umpire". (中立アンパイアがいなかった場合、No umpireと入力ください。)
Name of Umpire 2
Please also enter the name of the second umpire if two umpires were provided. (2名アンパイアが派遣されていた場合、二人目のアンパイアの名前を入力ください)
Was "Umpire 1" dressed appropriately?(「アンパイア1」は適切な服装でしたか?) *
Please check all appropriate options(該当する項目にチェックを入れてください). If there was no neutral umpire, please tick "N/A". (中立アンパイアがいなかった場合、「該当なし」にチェックを入れてください。)
Required
Was "Umpire 2" dressed appropriately?(「アンパイア2」は適切な服装でしたか?) *
Please check all appropriate options(該当する項目にチェックを入れてください). If there was no neutral umpire, please tick "N/A". (中立アンパイアがいなかった場合、「該当なし」にチェックを入れてください。)
Required
Decision making: Umpire 1 (判定) *
Select "5" if there was no neutral umpire (中立アンパイアがいなかった場合、「5」にチェックを入れてください。)
Easy decisions wrong, benefit of doubt not given, etc.(簡単な判定を間違えた)
All decisions correct, including difficult ones(難しい判定を含め、ミスが無かった)
Decision making: Umpire 2 (判定)
Leave blank if there was no "Umpire 2" (二人目のアンパイアがいなければ記入は不要です。)
Easy decisions wrong, benefit of doubt not given, etc.(簡単な判定を間違えた)
All decisions correct, including difficult ones(難しい判定を含め、ミスが無かった)
Clear selection
Coping with pressure: Umpire 1 (プレッシャーに対して) *
Select "5" if there was no neutral umpire (中立アンパイアがいなかった場合、「5」にチェックを入れてください。)
Can't cope at this level(このレベルでは厳しい)
Coped very well under pressure(プレッシャーを問題にしなかった)
Coping with pressure: Umpire 2 (プレッシャーに対して)
Leave blank if there was no "Umpire 2" (二人目のアンパイアがいなければ記入は不要です。)
Can't cope at this level(このレベルでは厳しい)
Coped very well under pressure(プレッシャーを問題にしなかった)
Clear selection
Management of players: Umpire 1 (プレイヤー管理) *
Select "5" if there was no neutral umpire (中立アンパイアがいなかった場合、「5」にチェックを入れてください。)
No communication, did not deal with unacceptable behavior(コミュニケーションが無かった)
Communicated well, was decisive when dealing with unacceptable behavior(コミュニケーションを良くとり、品行不正な選手に対して問題を積極的に解決した)
Management of players: Umpire 2 (プレイヤー管理)
Leave blank if there was no "Umpire 2" (二人目のアンパイアがいなければ記入は不要です。)
No communication, did not deal with unacceptable behavior(コミュニケーションが無かった)
Communicated well, was decisive when dealing with unacceptable behavior(コミュニケーションを良くとり、品行不正な選手に対して問題を積極的に解決した)
Clear selection
Teams' respect for umpire: Umpire 1 (チームのアンパイアに対しての態度) *
Select "5" if there was no neutral umpire (中立アンパイアがいなかった場合、「5」にチェックを入れてください。)
Commanded very little respect from players(コミュニケーションが無く、アンパイアを尊敬しなかった)
Commanded a high degree of respect from both teams and captains(両チームとそのキャプテンから尊敬されていた)
Teams' respect for umpire: Umpire 2 (チームのアンパイアに対しての態度)
Leave blank if there was no "Umpire 2" (二人目のアンパイアがいなければ記入は不要です。)
Commanded very little respect from players(コミュニケーションが無く、アンパイアを尊敬しなかった)
Commanded a high degree of respect from both teams and captains(両チームとそのキャプテンから尊敬されていた)
Clear selection
Overall evaluation for umpire: Umpire 1 (アンパイアの総合評価) *
Select "5" if there was no neutral umpire (中立アンパイアがいなかった場合、「5」にチェックを入れてください。)
Very Poor(非常に悪い)
Excellent(素晴らしい)
Overall evaluation for umpire: Umpire 2 (アンパイアの総合評価)
Leave blank if there was no "Umpire 2" (二人目のアンパイアがいなければ記入は不要です。)
Very Poor(非常に悪い)
Excellent(素晴らしい)
Clear selection
Please list any strengths that were displayed by the umpire or umpires during this match(試合中にアンパイアが良かった点をあげてください)
(Good points)
List any areas that you feel need to be developed further by this umpire or these umpires (アンパイアが改善すべき点をあげてください)
(Points that require improvement, etc.)
Ground Conditions (1) - Length of grass(グラウンド状態その1-芝生の長さ) *
1: Very long - ball could get lost in grass(1:とても長い-草に隠れてボールが見つからない); 2: Long - Discouraged shots along the gound(2:長い-ゴロを打ちたくなくなった); 3 - Not a problem(3:問題無し); 4 - Short (Ball ran quickly over outfield)(3:短い:アウトフィールドでも球足が速かった); 5 - Very short (Like playing on carpet)(5:とても短い-カーペットのようだった)
Very long (bad) (とても長い(悪い))
Very short (good)(とても短い(良い))
Ground Conditions (2) - Outfield surface(グラウンド状態その2-アウトフィールド) *
Bare (bad)(はげている(悪い))
Lush (good)(ふさふさ(良い))
Ground Conditions (3) - Pitch condition(グラウンド状態その3-ピッチ) *
Please indicate a mark out of 5 on the scale below for each item.(各項目について1から5の間で選んでください)
1 Bad(悪い)
2
3
4
5 Good(良い)
Crease lines probaby marked(クリースの線がちゃんと引かれていた)
Pitch was clean of dirt, mud, etc.(ピッチに泥や汚れがなかった)
Pitch surface was in good condition (not damaged)(ピッチの表面が傷ついてなかった)
Bowler's run-ups in good condition(ボーラーのランアップのエリアが良い状態だった)
Ground Conditions (4)(グラウンド状態その5)
Please mention below any other comments you have about the ground you played on(プレーしたグラウンドについてその他にコメントがあればお書き下さい)
If you have any other comments about the match in general, please enter them here. (試合についてその他のコメント等があればご記入ください。)
Thank you for your cooperation! ご協力ありがとうございました!
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy