Oliver Pötzsch e il boia di Schongau: riflessioni sulla traduzione del giallo storico
Partendo dalla saga di romanzi ambientati nella Baviera del XVII secolo, ci soffermeremo sulle peculiarità dell’autore e tratteggeremo un possibile approccio alla traduzione di questo genere che unisce romanzo storico, di formazione, thriller e serialità.
Parleremo di ricerche storiche, registri stilistici, scelte lessicali e in generale di problematiche inerenti la traduzione del giallo storico, utilizzando anche esempi concreti dal tedesco.