OCEAN TRASH, NO MORE
PESCE 바다 캠페인 (비치클린&서핑) 신규 참가 신청
Sign in to Google to save your progress. Learn more
PESCE(페셰)는 바다를 생각합니다.
PESCE cares about the Ocean
기후 위기를 해결하려면 먼저 바다를 지켜야 합니다. 우리가 마시는 산소의 80%는 바다로부터 나옵니다. 또 바다는 지구상의 이산화탄소를 가장 많이 흡수합니다.

지금 우리의 바다는 기후변화로 인한 온도 상승, 산성화, 해양 오염 그리고 파괴적인 어업으로 인해 생명의 순환과 균형이 깨졌고, 그로 인해 기후 위기는 더욱 가속화되고 있습니다.
우리는 이 캠페인을 통해 더 이상의 쓰레기가 해양으로 흘러드는 것을 막으려 합니다. 그래서 더 많은 사람들이 바다와 파도를 느끼고 즐기는 시간이 되기를 바랍니다.

우리는 이 지구를 구원할 수 있는 마지막 세대입니다. 이 작은 물결과 함께해 더 큰 파도를 만들어 주세요.


<공지>
● 참가비는 없습니다.
● 캠페인 티셔츠는 판매하는 제품입니다.
● 버스 탑승 희망자가 모이면 왕복 버스를 대절합니다. 불편하시다면 개인 차량 또는 다른 교통을 이용해 주세요.

● 협의되지 않은 기업, 브랜드, 제품 등 홍보는 어렵습니다.
● 비, 태풍, 강한 바람이 있을 경우 일정이 변경될 수 있습니다.
● 준비물 : 장갑, 물이 담긴 개인용 물병, 모자, 샤워도구, 슬리퍼, 썬크림, 수영복(수트 내 입을), 편안한 마음

-

We must protect our ocean to tackle the climate crisis that we face today. Almost 80% of the oxygen we breathe come from the ocean. The ocean is also the greatest carbon sink we have on this planet. Without the ocean, there is no us. 

As of now, global sea temperature rise, ocean acidification, marine pollution and destructive illegal, unreported and unregulated fishing (IUU fishing) had degraded our life support system that we call the ocean. Climate change is also accelerating as a result.
Through our clean up campaigns, we try to stop marine debris from entering the ocean. We hope more people would join us not only in clean-ups but also to feel and enjoy the beautiful ocean and its waves.

We may be the last generation that still have had the time to save the Earth. Every wave starts with a ripple in the sea.

Join our wave, together we can create bigger waves of change.

<Notice>
● No registration fee
● We do not give out our campaign t-shirt, it is for sale. Only buy if you really need it!
● With enough participants, we may rent a bus for a round trip. If you are uncomfortable, feel free to use other mode of transport. (car or public transportation)
● MOBYDICK, an upcycled acrylic tube squeezer product made with the help of crowdfunding will be given as a gift to campaign participants. (Only for newcomers who registered to our website https://pesce.co/)
● We kindly refuse any advertisement for business, brand or product not negotiated prior to our campaign.
● Campaign may be rescheduled due to extreme weather conditions (in case of heavy rain or snowfall, strong wind and typhoons)
● Please bring your own: 
- gloves, filled reusable water bottle (for yourself), hat, sunscreen, slippers or flip-flops

*For an after-cleanup surf session also bring
- shower products, bathing suit (to wear inside your wetsuit), GOOD VIBES
이름 (실명) | Your name (Full name) *
참가 일행 (예. 혼자 or 홍길동, 최길동 총 3명)
(일행 모두, 따로 신청서 작성 부탁드립니다)
Number of your companions (e.g., alone or Johnny, Lori, and Patrick (3 people))
*Please remind your friends or family to fill out their own application forms separately
*
성별 | Gender *
생년월일 (년-월-일)
Date of birth (yyyy-mm-dd)
연락처 (000-0000-0000)
Phone number
*
OCEAN TRASH, NO MORE
캠페인 참여 가능 일정을 선택해주세요
Please select possible date from below
*
Campaign T-Shirt
Not sold commercially, No Delivery
<바다에서만 드리는 캠페인 티셔츠>

✓ 꼭 필요한 분들만 구매해 주세요!
✓ 캠페인 참여자에게만 판매합니다!
✓ 바다에서 캠페인 당일 드려요!
https://pesce.co/ (구매 후 현장수령)

이 티셔츠는 일상과 바다에서 멋스러운 플로깅 활동을 위한 티셔츠입니다. 하지만 캠페인에 참여해 주신 분들에 한해 판매합니다. 제품은 캠페인 당일 바다에서 직접 드립니다.

티셔츠 한 장을 만들 때에도 2700L의 물이 사용됩니다. 직물과 패션산업은 전 세계적으로 엄청난 양의 탄소 배출을 하고, 물과 쓰레기를 만들고 있습니다. 티셔츠는 페셰 공식 웹사이트에서 꼭 필요한 분들만 구매해 주세요!


<Campaign T-shirt: Only at the beach>

✓ Buy only if you absolutely need it!
✓ Sold for campaign participants, only!
✓ We will give it to you in person at the beach on our campaign day.
✓ https://pesce.co/ (Order online, claim it at the beach)

This T-shirt is designed to make you look good while cleaning up at the beach or in your daily life. We sell it exclusively to our campaign participants. Claim it at the beach on our campaign day.

Please remember that it takes on average about 2,700 Litres of water when making a single cotton T-shirt. Fashion and textile industries are responsible for a huge proportion of carbon emission and waste production (including wastewater) worldwide. Please buy only if you really need it!

Why the Ocean?
기후 위기를 해결하려면 가장 먼저 바다를 지켜야 합니다.

지구 전체 생명 80%의 보금자리인 바다는 지구상의 이산화탄소를 가장 많이 흡수합니다. 모두가 ‘지속 가능한 지구’라는 슬로건으로 산, 들판, 도시에서의 캠페인에 집중하고 있고 인구가 많이 몰리는 바다에는 관심이 적습니다. 하지만 정말로 이 위기를 해결하기 위해서는 해양 환경에 집중해야 합니다.


We must protect our ocean to tackle the climate crisis.

The ocean is home to approximately 80% of life on Earth. It is also the greatest carbon sink we have on this planet. Many of us look to the mountains, grasslands and our cities when we consider and act on the idea of ‘a sustainable Earth’, with little attention to the ocean. But we believe the key to today’s environmental crisis lies in the ocean and its ecosystem.

OCEAN TRASH, NO MORE
우리는 이 캠페인을 통해 더 이상의 쓰레기가 해양으로 흘러드는 것을 막으려 합니다.

북태평양에는 우리나라 면적의 7배가 넘는 플라스틱 쓰레기 섬이 떠다닌다고 합니다. 3면이 바다로 둘러싸인 우리나라의 바다 역시 해양 쓰레기로 신음하고 있습니다. 해양수산부에 따르면 연 18만 톤의 해양 쓰레기가 발생하고 해마다 증가하고 있습니다.

바다는 우리에게 자연의 풍요를 내어주었고, 우리는 그 혜택을 마음껏 누리고 있습니다. 더 이상의 쓰레기로 바다를 더 힘들게 할 수 없습니다. 해변을 청소하고 자연을 즐기면서 ‘우리가 즐기는 바다가 더러워지는 것을 원하지 않는다’는 메세지를 주기 위해 이 캠페인을 합니다.


Through our clean up campaigns, we try to stop marine debris from entering the ocean.

In the North Pacific Ocean, there lies the Great Pacific Garbage Patch the size almost 7 times that of South Korea. As a country surrounded by the sea on all three of its sides, South Korean coasts also suffer from stranded marine debris. According to the Ministry of the Oceans and Fisheries, the annual inflow of marine debris in South Korea alone was estimated to be 180,000 tonnes and it is increasing year after year. 

Most of us take for granted the many ecosystem services that the ocean provides us. We cannot continue destroying our only life support system. By cleaning up the beach that we love and enjoy, we hope to deliver a message. “We do not want our ocean to be destroyed any further”.

바다 서핑 경험, 없어도 괜찮아요!
First time surfing? No problem!
이 캠페인은 서핑에 대한 경험이 전혀없어도 괜찮습니다. 배우면 되니까요! 캠페인을 통해 해변을 청소하고, 자연과 하나가 되는 경험을 하는데 목적이 있습니다. 파도를 탄다는 것은 온몸으로 자연을 느끼는 일입니다. 우리의 바다를 지키고, 바다의 에너지를 온몸으로 느끼고 일상에 큰 활력을 만들어 보세요.


It’s okay if you’ve never surfed. You can start learning with us! The goal of our campaign is to clean the beach that we surf in and to experience becoming one with the wave and the nature. Riding a wave is all about feeling the nature with all of your body and soul. Protect our ocean, feel the energy of the wave, and stay stoked.
Captionless Image
Clear selection
카풀 & 버스
Carpool & Charter bus
*
✓ 카풀 신청자가 15명 이상일 경우 버스를 대절할 수도 있습니다.

내 자동차에 남는 자리가 있다면 ‘비슷한 지역’에 사는 사람들과 함께 이동해 보아요! ‘탑승자’가 ‘드라이버’에게 1인당 왕복 비용을 입금하고 함께 탑승할 수 있도록 매칭합니다.

✓ With more than 15 applicants we can rent a bus.

If you have an empty seat in your cat, why not share the ride with people near you? We can help arrange it, so people sharing your car can split the cost of the trip.
카풀 & 버스 신청자 운영 규정
Carpool & Charter bus policy for applicants
✓ 인원이 15명 이상 모이면 버스가 예약할 수 있습니다.
카풀 또는 버스 대절 예약 확정을 위한 비용을 미리 받습니다.
만약 버스가 아닌 카풀이 될 경우 차액은 반환하여 드립니다.

입금 후에 탑승자로 확정되며, 입금하신 분에 한해 단체 대화방으로 초대됩니다.
✓ 일정을 잘 확인하시고, 확인되신 분들만 신청해주세요. 미입금시 초대가 어렵습니다.

<버스 비용>
• 서울 - 강원도 - 서울 : 50,000원
• 서울 - 인천 - 서울 : 30,000원
  만약 버스가 아닌 카풀이 될 경우 차액은 반환하여 드립니다.

✓ 입금 계좌
케이뱅크 노다빈 : 100-119-080068

< 환불 규정>
✓ 버스 대절 희망자끼리 비용을 모아 예약하기 때문에 버스 예약 후 환불이 어렵습니다.
✓ 인원이 10명 이하로 버스 예약이 어려워지면 카풀 매칭 또는 승합차 렌탈 후 차액을 반환하여 드립니다.

 현금영수증 발급이 어렵습니다.
활동은 '봉사 활동' 입니다. 사업소득과 구분을 위해 다른 계좌로 입금을 받고 있습니다.
금영수증이 필요하신 분은 개인 차량 또는 다른 교통편을 이용해 주세요.


✓ With more than 15 applicants, we can reserve a bus. To confirm the reservation, we collect fees beforehand.

You will be guaranteed a spot after payments. Only those who pay will be invited to a separate Kakao Talk group chat for further notice.
✓ Please arrange and confirm your schedule accordingly for the campaign before applying for the bus.

• Seoul – Kangwondo (Roundtrip) : 50,000 KRW
• Seoul – Incheon (Roundtrip) : 30,000 KRW

✓ Payment
K-Bank 노다빈 : 100-119-080068

<Terms & Conditions - Refund>
✓ Refund is not possible after reservation. We can only rent a bus with enough people and payment. One of the passengers cancelling means all of us can’t go by a bus, so please be considerate.
✓ With less than 10 applicants, we will be unable to rent a bus. Applicants will be matched for a carpool or transported via rental cars, the remaining will be fully refunded.

✓ Cash receipts are not available

Our campaigns are ‘volunteer program'. To distinguish your payments for a rental bus with our business profit, we receive the fee from a different account. If you require a cash receipt, please use other mode of transport.

카풀&버스 신청 내용 확인 및 동의
Consent form for Carpool & Charter Bus Policy
*
버스의 대절은 참여자가 교통편 제공받기를 희망하여 예약을 하게 됩니다.
일정 착오, 변심, 개인적 사정 등으로 버스 예약 후 미입금 상태에서 취소를 하게 되면서 대절비 차액 부담을 운영진이 부담하게 되는 일이 빈번하게 발생하여 이와 같이 동의를 받고 있습니다. 위 규정에 동의하십니까?

Renting a bus is done with the consent of all applicants. 
Frequent cancelling due to scheduling mistake, change of heart, or any other personal reasons after reservation without paying means our crew will have to pay for the missing amount. To prevent this, we ask you to read our policy and terms and conditions for a refund carefully. 
Do you agree with the aforementioned terms and conditions?
Required
서핑 강습, 장비 렌탈, 샤워 이용
Surf lesson, surfboard and wetsuit rentals & shower
*
해당 바다 주변의 서핑샵과 제휴하여 강습을 준비하였습니다. 바다를 위해 활동하는 PESCE를 위해 강습과 장비렌탈에 할인이 적용되어 있습니다. 인천 (무의도)등의 해변에서는 서핑이 불가능합니다.

✓ 서핑 강습 및 렌탈 비용은 협업 서핑샵으로 바로 입금할 수 있도록 안내드립니다.
✓ 해변의 서핑샵마다 강습, 렌탈 비용이 조금씩 달라집니다.

We collaborated with a local surf shop to provide surf lessons. The lesson and other services are offered at a discounted price. (Surf sessions are not available in Incheon (Muiido or Muii Island))

✓ The payment for surf lesson and rental will be made directly to our partner surf shop.
✓ The discount rate may vary by location and surf shop.

JOIN THE WAVE!
Every wave starts with a ripple in the sea. Join the wave!
우리의 이 작은 물결에 함께해주세요. 우리 함께 큰 파도를 만들어 보아요.
* 캠페인 일주일 전 담당자가 메세지를 보내드리고, 대화방을 만들어 일정표와 공지사항을 공유드립니다.

Join our small wave. Let’s make big things happen. 

* Our crew will contact you 1 week prior to the event. You will be invited to our group chat where we will share the timeline and notices.

개인정보보호법에 따른 개인정보 수집
Collection and use of personal information according to the Personal Information Protection Act.
*
개인정보 수집・이용 동의
1. 수집하는 개인정보 항목 : 이름, 생년월일, 연락처
2. 개인정보의 수집 및 이용 목적제공하신 정보는 캠페인 신청 확인을 위해 사용합니다. 본인 확인 식별(동명이인 등) 절차에 이용, 의사소통 및 정보 전달 등에 이용
3. 개인정보의 보유 및 이용기간수집된 개인정보의 보유 기간은 PESCE 캠페인 종료 후 1년간이며 삭제 요청 시, 당사자는 개인 정보를 재생이 불가능한 방법으로 즉시 파기합니다.

Consent to collection and use of personal information
1. Information Collected: Name (in Korean or English); Year, Month, and Date of Birth; Contact information
2. Purpose of collection: Any information you provide to PESCE will only be used for confirming your application. It will be used for personal identification process, communication, and information sharing.
3. Retention Period: one year
Any personal information you provide to PESCE will be kept for a year following the campaign. If requested, the collected information will be immediately and irreversibly deleted.

Required
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of PESCE. Report Abuse