EPMC Mentor Progress Report on Licensed Minister
Informe anual a NACC durante el mes de agosto. Para el 31 de agosto de 2019. --- Annual Report to NACC during the month of August. Due by August 31, 2019.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Le sugerimos que termine de una sola vez, si no puede, (1) Imprima una copia antes de hacer clic en "enviar", (2) COPIE el "Editar su respuesta" que aparece después de hacer clic en "enviar" y péguelo en un correo electrónico enviado a ti mismo. --- We suggest you finish in one sitting, if you can't, (1) Print a copy before clicking "submit," (2) COPY the "Edit your response" that appears after you click "submit" and paste it into an email sent to yourself.
Debe haber al menos una "carta" en cada casilla antes de poder enviar. "Tabulador" te moverá de un cuadro a otro. --- There must be at least one "letter" in each box before you can submit. "Tab" will move you from box to box.
Nombre del mentor del distrito (primer apellido) --- District Mentor's Name (first last) *
El licenciatario debería invitarle regularmente a las reuniones de estudio. --- You should be regularly invited to the study meetings by the licensee.
Nombre del licenciatario (primer apellido) --- Licensee Name (first last) *
Correo electrónico del mentor (donde PSWD puede contactarlo) --- Mentor Email (where PSWD can contact you) *
Congregación con membresía del licenciatario. --- Congregation holding licensee's membership. *
Si es parte de una planta de iglesia, enumere tanto la planta de iglesia como la congregación que posee la membresía del licenciatario. --- If part of a church plant, list both church plant, and the congregation holding licensee's membership.
Número / s de teléfono del mentor. --- Phone Number/s of the Mentor. *
Reuniones de las Comisiones de Estudio a las que asistió durante el año (lista por fecha). --- Study Group meetings attended during the year (list by date). *
(1) Describa el estado de ánimo o la atmósfera general de las reuniones del Grupo de estudio a las que asistió. --- Describe the overall mood or atmosphere of the Study Group meetings you have attended. *
(2) Describa brevemente el trabajo del Grupo de Estudio durante el año pasado. --- Describe briefly the work of the Study Group during the past year. *
(3) ¿Cuán plenamente participaron varios miembros en las discusiones, planificación, etc. del Grupo de Estudio? --- How fully did various members participate in Study Group discussions, planning, etc.? *
(4) ¿Enumera formas específicas en que el Licenciatario y los miembros del Grupo de Estudio están trabajando en un ministerio compartido? --- List specific ways the Licensee and the Study Group members are working at a shared ministry? *
(5) ¿Cuán plenamente participa la congregación más grande en el programa? --- How fully is the larger congregation involved in the program? *
(6) Describa cualquier problema importante que detecte en el Grupo de estudio o congregación. --- Describe any important problems you detect in the Study Group or congregation. *
(7) ¿Cómo pueden trabajar el Comité de Nutrición y Acreditación y la Comisión Ministerial para apoyar y alentar al Grupo de Estudio y al ministro con licencia? --- How can the Nurturing & Credentialing Committee and the Ministry Commission work to support and encourage the Study Group and the licensed minister? *
(8) ¿Qué afirmaciones y / o preguntas tiene el mentor acerca de llamar a este individuo al ministerio en la Iglesia de los Hermanos? --- What affirmations and/or questions does the Mentor have about calling this individual into ministry in the Church of the Brethren? *
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Church of the Brethren Pacific Southwest District. Report Abuse