1. All entrants must be the owner of their videos, all submissions must be original works and have not been published on other platforms. 參賽者必須是參賽短片版權的持有者,提交的短片必須為未曾在其他平台發表的原創作品。
2. Entrants must get a prior written consent of the relevant third party before using third party materials in the video. Entrants must acknowledge any authorised use of third party materials in accordance with the relevant copyright laws. For details of the Copyright Ordinance, please visit
www.legislation.gov.hk. Hong Kong Ballet shall not be responsible directly or indirectly for any liability arising from any violation of copyright laws. Entrants are responsible for all liability arising there from. 參賽者須先自行獲得有關方面的書面同意方可採用相關之圖像、錄像或音樂等素材,並根據有關版權法律在參賽短片中註明。詳情請瀏覽
www.legislation.gov.hk。參賽者須為任何因版權法而引起的糾紛負責。
3. By entering the competition, entrants grant Hong Kong Ballet the rights to all submitted videos and Hong Kong Ballet reserves the right to edit and publish the videos in the future without notice to entrants. 短片一經提交,則代表參賽者授權本團擁有使用和剪接該作品的權利,不作另行通知。
4. Videos can be edited. The set music cannot be edited or remixed, you can only cut the music according to your video length. 短片可經剪接。音樂除可因應短片長度而修剪外,不可剪接或混音 (專業組不在此限)。
5. There is no restriction on the genre of dance or the number of dancers in the videos. 舞種和人數不限。
6. Both colour or black & white videos are accepted. 黑白、彩色影片皆可。
7. There is no restriction on the video format, but it must not contain commercial/advertising elements. 參賽短片形式不限,但廣告除外,不可含任何商業成份。
8. This competition is free of charge. 毋須報名費。
9. Entrants are not allowed to withdraw from the competition or amend the video after submission. 一旦遞交報名及作品,不可更換版本或退出比賽。
10. One video can be used to enter one category of the competition only. 一個作品只可參加一個組別。
11. Each person can only participate in one category of the competition only, but there is no restriction on the number of works submitted for the same category. 每位參賽者只可參加一個組別,但提交的短片數目不限。
12. If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version, the English version shall prevail. Hong Kong Ballet reserves the right to the final decision of the competition at any time without prior notice. 參賽詳情及規則以英文版本為準。如有任何爭議,本團保留最終決定權,而不作另行通知。
13. Please follow the latest social distancing measures required by the HKSAR Government and be respectful to the others when shooting. 拍攝時請遵照香港政府的防疫措施及避免影響他人。
14. Personal data collected will be treated as confidential and will be used by Hong Kong Ballet to promote the company’s performances and classes. 所有個人資料將會被保密處理,只用作推廣舞團節目及課程資訊之用。